灭火宝贝(高压监狱),24小时日本在线电影,在线观看无码AV网站永久免费 ,无码中字出轨中文人妻中文中

中國地方煉油廠或將面臨不利局面

作者: 2016年03月17日 來源: 瀏覽量:
字號:T | T
據(jù)道瓊斯3月15日消息,駐新加坡的一位石油交易商稱,當油價突破每桶40美元時,中國的地方煉油廠或將面臨不利局面,預計這些小型煉油廠在油價上漲之際的產(chǎn)能利用率將回落至30%-40%左右。他表示,中國政府將原油價格的

  據(jù)道瓊斯3月15日消息,駐新加坡的一位石油交易商稱,當油價突破每桶40美元時,中國的地方煉油廠或將面臨不利局面,預計這些小型煉油廠在油價上漲之際的產(chǎn)能利用率將回落至30%-40%左右。他表示,中國政府將原油價格的地板價設定在每桶40美元,煉油利潤率一直保持強勁。然而他指出,除非政府重新調(diào)整地板價,否則一旦價格高于每桶40美元利潤率即會下降。該交易員預計,2016年原油價格將在每桶35-45美元之間波動。

 

原文如下:

Are Chinas Teapots Getting Cold?

[Dow Jones] Chinas independently-owned refineries will likely face headwinds when oil prices breach $40 a barrel, says a Singapore-based crude oil trader, expecting these smaller-scaled refineries, also known as teapots, to reduce their utilization rate back to around 30%-40% when prices improve. He says with the Chinese government essentially setting the price floor for petroleum products at $40, refining margins have been robust. However, unless the government re-adjusts the price floor, margins will go down when prices go above the $40 a barrel, he says. The trader expects crude prices to bob between $35-$45 a barrel throughout 2016.

全球化工設備網(wǎng)(http://m.kw0750.com )友情提醒,轉載請務必注明來源:全球化工設備網(wǎng)!違者必究.

標簽:

分享到:
免責聲明:1、本文系本網(wǎng)編輯轉載或者作者自行發(fā)布,本網(wǎng)發(fā)布文章的目的在于傳遞更多信息給訪問者,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點,同時本網(wǎng)亦不對文章內(nèi)容的真實性負責。
2、如涉及作品內(nèi)容、版權和其它問題,請在30日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間作出適當處理!有關作品版權事宜請聯(lián)系:+86-571-88970062
主站蜘蛛池模板: 伊川县| 洮南市| 顺义区| 达拉特旗| 红桥区| 石楼县| 洛宁县| 清原| 融水| 扎鲁特旗| 衡阳县| 泉州市| 和田市| 霍林郭勒市| 吉首市| 灵川县| 澎湖县| 自贡市| 松滋市| 枞阳县| 南京市| 渭南市| 阜城县| 谢通门县| 会昌县| 邳州市| 大港区| 河北省| 海安县| 青河县| 博爱县| 四会市| 湘潭县| 历史| 禹城市| 昌宁县| 大连市| 砀山县| 肥乡县| 明溪县| 佛冈县|